Cant del diable
No envejo al Senyor l'infinit que l'envolta:
també mon imperi és etern.
Lo cel que té als peus de ma casa és la volta;
més llum que no el sol té l'infern.
Los segles són rocs amb què vol soterrar-me:
sa mà no m'encerta ni un cop:
los rocs fan un munt; sobre d'ells a l'alçar-me
superb me n'hi ric més a prop.
Davant de sons ulls l'estelada fulgura
i tot en lo món reverdeix;
per res agrair fent enllà sa hermosura,
m'he fet tal com sóc jo mateix.
Folgant en lo cel amb los àngels un dia
curiós sa garlanda em cenyí;
i a un mar al mirar'm, tant mon ull s'encenia,
que el mar ressecat s'extingí.
Ser rei en lo cel vaig somniar, i mos passos muntaren al lloc cobdiciat;
i els mons en l'espai se creuaren de braços
seguint amb los ulls lo combat.
Vencé; i a sons peus bramulant de feresa
un pany de sa roba estrenyí;
mes quan m'estimbà des de tanta grandesa
mon braç era fort, i ell seguí.
Betlem, tu l'has vist en les ombres al caure
ja al nàixer amb por de les lleis;
a ell sols, tenint quatre palles per jaure,
a mi sobre el trono dels reis.
Un dia entre llors mos esclaus lo dugueren;
mes jo vaig sortir-los al pas:
-Trieu entre els dos- I a una veu respongueren:
-Primer que Jesús, Barrabàs.
Al cel va tornar, i en ses ires m'aboca
los llamps que jo escampo en lo món;
i en tant de la terra pels llavis de roca
li escupo entre càntics al front.
Bé prou que en lo món se li aixequen posades:
dels homes supèrbia i només!
Jo sóc en los vidres i pedres tallades;
fins sobre els altars: ell en res.
Si baiza altre cop de son trono d'estrelles
lo món lo veurà com l'ha vist;
que els sants fins diran en les altes capelles:
-Que mori, que aquest no és el Crist!
Mes l'hora vindrà que la terra mudable
fins donga a l'òblit lo nom meu.
Què em fa! Quan la terra s'oblidi del diable…
será que s'oblida de Déu!
|
Canto del diablo
No envidio al Señor el
infinito que lo rodea:
también
mi imperio es eterno.
El cielo que tiene a los pies, de mi casa es la bóveda;
más luz que el sol tiene el infierno.
Los siglos son piedras con que quiere enterrarme:
su mano no acierta
ni un solo golpe:
las piedras se amontonan; subo sobre ellas y en lo alto,
soberbio me río de él desde más cerca.
Delante de sus ojos las estrellas fulguran
y en el mundo todo reverdece;
para no deberle nada aparté su hermosura,
y a mi mismo me he llegado a hacer.
Holgando en el cielo con los ángeles, un día
curioso su guirnalda me ceñí;
y en un mar al mirarme, tanto ardían mis ojos,
que hasta el mar, secándose, se llegó a extinguir.
Con ser rey en el cielo soñé y que mis pasos
subían al lugar codiciado;
y
los mundos del espacio se cruzaron de brazos,
siguiendo con los ojos el combate.
Venció; y a sus pies rugiendo de fúria
a un trozo de su ropa me agarré;
más cuando me arrojó desde tanta grandeza
mi brazo era fuerte, y él cayó tras de mi.
Belén, tu lo has visto en las sombras al caer,
ya al nacer con miedo a las leyes;
a él, sólo teniendo cuatro pajas por techo,
a mi en trono de reyes.
Un día, entre laureles, mis esclavos lo trajeron;
y a su paso
les interpuse:
-Elegid a uno de los dos-. Y a un tiempo respondieron: - Antes que Jesús, Barrabás.
Al cielo regresó, y en sus iras me arroja,
los rayos que yo esparzo por el mundo;
mientras desde la tierra, mediante labios de roca,
le escupo, entre cánticos,
en la frente.
Sé bien que en el mundo le erigen posadas:
¡soberbia de los hombres, nada más!
Yo estoy en los cristales y en las piedras talladas;
incluso en los altares: él en ningún sitio está.
Si desciende otra vez de su trono de estrellas
el mundo lo verá como lo ha visto siempre;
hasta los santos dirán en las altas capillas: -¡Que muera, que éste no es
Cristo!
Pero llegará la hora en que la tierra mudable
relegará al olvido mi nombre.
¡Qué más da! Si la tierra se olvida del diablo…
¡será que olvida a Dios!
|